Entrevista a Winona Rodriguez: En Corea mi niña está segura

¿Te imaginas junto a tus hijos pequeñitos y teniendo que vivir separada de tu esposo o pareja durante algún tiempo en busca de un mejor futuro para su familia? Es una situación muy común en el caso de muchas familias donde los padres buscan un mejor futuro en tierras foráneas y algo casi inherente en el caso de las familias biculturales. La peruana Winona Rodriguez, es una de las tantas mujeres luchadoras que ha sabido salir adelante con su pequeña hija durante el tiempo en que su esposo coreano estuvo lejos, trabajando para construir un mejor futuro para ellos.

Actualmente ya con cerca de 1 año en Corea, nos cuenta como ha sido el proceso de adaptación de su pequeña hija a este nuevo mundo de costumbres e idioma diferentes al de su querido Perú.

1. ¿Cómo se enteraron que estaban embarazados? Como lo tomaron sus familias?

Nos enteramos mientras almorzábamos… a mitad del almuerzo abrimos el sobre donde estaba el resultado del examen de sangre y un enorme POSITIVO! Nos comenzamos a reír sin parar. Ninguna de las familias se lo esperaba pero luego ya todos esperábamos a HeeJin contando los días y felices.

2. ¿Que tal fue el embarazo? ¿Aplicaste alguna costumbre coreana durante la dulce espera?

Fue un embarazo súper tranquilo, la verdad no tuve ningún síntoma fuerte. Recuerdo que recurríamos a la costumbre coreana de adivinar el sexo mediante los sueños, así que ahí estábamos interpretando cada cosa que soñábamos jejej. Escoger el nombre fue tarea de mi suegra mientras yo aún estaba embarazada y lo eligió por su significado en hanja o caracteres chinos. Su nombre,  Hee Jin (희진), significa “verdadera esperanza”. Y sí tuvimos clases para prepararnos para el parto natural… pero al final fue cesárea jaja

3. Me has contado que tu esposo es super emocional…¿Te acompañó durante el parto? ¿Cuál fue su reacción?

Por mala suerte no pudo estar en el momento exacto de la cesárea porque fue de emergencia :(, pero me cuenta que llegó corriendo a ver a su hija minutos después de nacer y terminó llorando en el piso después de verla, por la emoción!

4. Cuéntame, ¿cómo fue el 1er año de HeeJin? ¿Siguieron alguna tradición coreana durante ese tiempo en la crianza? ¿Cuál o cuáles fueron?

Su primer año fue Bien peruano, lo único cercano a las costumbres coreanas creo que fue dormir muy cerca al piso y no en las cunas tradicionales que se conocen en occidente, hicimos una celebración familiar por sus 100 días y en su primer año si lo celebramos mezclando la cultura coreana con la peruana: a parte de la tradicional torta de cumpleaños, pusimos pastel de arroz, soju para los adultos, e hicimos el juego del doljabi (돌잡이), en el que los niños escogen un objeto que representa su futuro, la vestimos con el tradicional dolbok (돌복) y por supuesto comió sopa de algas!

5. Este año se mudaron a Corea, pero ella ha pasado 3 años de su vida en Perú ¿cómo ha sido el proceso para HeeJin? ¿Han tenido alguna dificultad durante su adaptación? ¿Que tal ha sido la relación con su familia paterna?¿Quien la engrie más?

En marzo llegamos a corea, el viaje fue súper cansado pero mi hija se comportó muy bien! (Cosa que no esperaba) Al inicio ni sintió el cambio de ambiente pero ahora ya sabe que acá es Corea y que antes estuvo en Perú con su otra familia. Ella dice que tiene mucha familia! Jaja.

La única dificultad que hasta ahora tenemos es el idioma, aunque después de unos meses en el yuchiwon (유치원) o nido ha aprendido muchísimo (sabe más coreano que yo). La comida es otro problema al que ya se está adaptando y entendiendo que en Corea se come algo distinto y con mucho gochu (고추) o ají jaja), al comienzo todo era nuevo para ella, los banchan, el kimchi para niños, los miles de hongos que hay acá… La contaminación también fue un gran problema cuando recién llegamos, nos dio mucha alergia.

El clima le encanta! Sobre todo la nieve que por primera vez ve!. En los noliteo (놀이터) o áreas de juego, súper bien la verdad; algunos niños se le quedan viendo pero ella entiende y dice “es porque soy más bonita!” Jaja aunque siempre es molesto que los papás se queden viendo de más, pero muchos la verdad han sido muy amables y hasta curiosos de ver a una niña mixta.

¡La gente nos ha tratado muy bien! Amamos a nuestras vecinas jaja porque a pesar de no saber bien coreano siempre andan dándonos regalitos o explicándome cosas sobre la comida coreana.

Con respecto a la familia paterna, ¡súper bien! HeeJin sabía quienes eran todos porque han ido a Perú en varias oportunidades y por las infaltables vídeo llamadas, la relación con su abuela paterna creo que es más seria en parte por el tema del respeto a los mayores que acá está más marcado y que ahora ya entendió a comparación que con sus abuelos en Perú, ¡todos sus abuelos son súper engreidores! (¡¡Help!!). Me sorprendí mucho con el cariño que sintió desde que vio a sus tíos y viceversa, la verdad no lo esperé. Y en casa el engreidor número uno es el papá! La sargento soy yo! Jaja

6. Si hay algo que siempre representa un gran cambio para un niño(a) de su edad es el nido/guardería. Cuéntame, ¿cómo ha sido todo el proceso? ¿Fue fácil encontrar un nido cerca de donde viven? ¿Como ha sido la adaptación de HeeJin?

HeeJin entró en julio al yuchiwon y la verdad lo conseguimos rápido (mera suerte) porque es el nido de una iglesia y gracias a algunas recomendaciones pudo entrar, se acopló Bien rápido porque extrañaba ver a otros niños y jugar juntos, lo único malo es que el nido no es cerca de a nuestra casa pero tienen servicio de movilidad que recoge y regresa a todos los niños (y es extremadamente puntual jaja) Aún no sabe el idioma como un niño 100% coreano de su edad pero ha avanzado muchísimo; hasta ahora lo que le sigue siendo difícil son los saludos y/o como hablar según las edades de las personas, para ella aún todos son sus chingus o amigos jajaj.

7. Como familia bicultural viviendo actualmente en Corea, ¿cómo haces en el día a día para mantener el contacto de HeeJin con la cultura peruana?

Confieso que no sé si hago bien o no, pero como todo el mundo le habla en coreano en este país pues dentro de mi casa yo solo le hablo en español y su papá en español-coreano, porque no quiero que olvide o pierda su español y mucho menos que olvide que es peruana también!. Comemos más comida peruana que coreana en casa, y siempre está viéndo a la familia que tiene en Perú gracias a las video llamadas, así que espero que de esta forma no olvide nada de nuestro país.

8. Hablando de las familias biculturales, el Gobierno Coreano tiene muchos programas de apoyo para todas estas familias que residen en Corea, ¿en qué te ha beneficiado a ti y a ella?

Y tiene muchísimos! Al nacionalizarse recibe todos los beneficios de un niño coreano nacido aquí, como el abono de dinero mensual para sus gastos o educación, descuentos en sector salud por ser una familia multicultural, enseñanza gratuita del idioma coreano para mi y esposas extranjeras en general, costeado por el Ministerio de la Mujer y por el Gobierno coreano. Además también hay paseos de familias multiculturales y charlas para mejorar la unión de las culturas y muchísimas más cosas que desearía que mi país tuviera porque realmente ayuda muchísimo!

9. En el tiempo que llevas en Corea, has tenido algún choque cultural en cuanto al estilo de crianza con otras mamas coreanas? ¿Qué te parecen los padres coreanos?

La verdad es que sí, y algo que muchas veces me ha llegado a molestar del estilo de la crianza de los coreanos es el hecho que tengan muy engreídos a sus niños, claro no todos son asi, pero me ha tocado ver casos en que los niños no respetan nada y cuando se cansan de algo ¡pum! la mano voladora de la mamá a su niño(a). Además muchas mamás son muy escandalosas, sobreprotegen mucho a sus hijos. Los papas coreanos me parecen un poco ausentes la verdad.

Por otro lado, también hay mamás que no trabajan pero igual mandan a su bebé a la guardería por estar más “libres”. Algo que me sorprendió fue el ver en las noticias que en algunas guarderías les dan medicina para dormir a los bebés o que los maltratan y, aunque sucede en todo el mundo, en mi opinión, si veo que pasa mucho esto, evitaría mandar a mi bebé a esos lugares, al menos hasta que se pueda comunicar y me pueda decir si le pasa algo malo.

10. Para finalizar, ¿cuáles son sus planes futuros?¿Junto a tu esposo han llegado a algún término medio sobre el futuro de HeeJin? ¿Tienen planes de agrandar la familia? ¿Piensan volver a Perú?

Pensamos tener un hijo más para que nuestra HeeJin no crezca sola, y sólo uno o una más porque es Bien caro jaja. Como mamá veo que la educación coreana es muy buena, pero tampoco quiero que viva en angustias por la presión que existe en los estudiantes acá. Aún estamos pensando en todos los pros y contras de ambos países. De Perú extrañamos el ambiente de confianza que se siente desde la señora del mercado hasta el de la propia familia, y ¡la comida! Sobre todo jaja.

La verdad, nos encanta Corea, casi casi tanto como Perú. Lo que más nos gusta es la seguridad que se siente en todos lados y a toda hora, como mamá es lo que más me importa por ahora, sentir que mi niña está segura.
Queremos volver a Perú pero sabemos que será en un futuro, todavía no tenemos pensado cuanto tiempo estaremos en Corea o cuándo volveremos a Perú, a penas llevamos 11 meses acá y creo que nos quedaremos un par de años más.

Mientras tanto, espero que mis padres lleguen a mediados de este 2018… ¡ya los quiero ver! Jaja Además personalmente planeo seguir aprendiendo coreano y aprovechar todos los beneficios y facilidades que nos brinda el gobierno a mi familia y en especial a mi hija.

Así termina la entrevista con Winona Rodriguez, una mujer como todas, con mucho punche que se esfuerza diariamente por ayudar a su pequeña a encontrar un balance en ese mundo de dos culturas con las que vivirá siempre.

Y tú, ¿sabías de los beneficios del Gobierno Coreano para las familias multiculturales?
Déjame en un comentario la parte que más te gustó o sorprendió de la entrevista 

Tu amiga, Nadhia ❤ 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s